Ο Corrado Alvaro, στο La Lunga Notte di Medea, την επαύριο του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, μεταγράφει την ευριπίδεια τραγωδία στη γλώσσα της εποχής του και μετατρέπει την τραγική παιδοκτόνο σε σύμβολο του εκάστοτε επήλυδος που υφίσταται τη βία και την απομόνωση από τους «πολιτισμένους» γηγενείς, διατυπώνοντας το δικό του αντιρατσιστικό μήνυμα.
Σελίδες:
155
Θεματική Ταξινόμηση:
9
Ο Corrado Alvaro, στο La Lunga Notte di Medea, την επαύριο του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, μεταγράφει την ευριπίδεια τραγωδία στη γλώσσα της εποχής του και μετατρέπει την τραγική παιδοκτόνο σε σύμβολο του εκάστοτε επήλυδος που υφίσταται τη βία και την απομόνωση από τους «πολιτισμένους» γηγενείς, διατυπώνοντας το δικό του αντιρατσιστικό μήνυμα.
Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:
* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€
Η πρώτη ποιητική συλλογή της Βιβής Κοψιδά-Βρεττού, τα Ποιήματα προσωρινότητας, αναδεικνύει τη μοίρα του ποιητικού υποκειμένου (της ποιήτριας εν προκειμένω)...